mềm yếu

Học thuật
Thân thiện
mềm yếu

Một võ sĩ mềm yếu không dám đối mặt với đối thủ.

Définition
  1. Adjectif :
    • Mou, faible, sans fermeté : "mềm yếu" décrit une personne qui manque de force de caractère, de détermination ou de courage pour résister, s'affirmer ou lutter.
    • Cotonneux, flasque : "mềm yếu" qualifie un style d'écriture ou d'expression qui manque de vigueur, de netteté et de fermeté.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (pour une personne) :

    • Người mềm yếu. (Un homme mou / sans caractère.)
    • Anh ta quá mềm yếu để đối mặt với khó khăn. (Il est trop faible pour faire face aux difficultés.)
  • Adjectif (pour un style) :

    • Lời văn mềm yếu. (Un style cotonneux / flasque.)
    • Bài phát biểu nội dung mềm yếu. (Le discours a un contenu peu ferme.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans un contexte critique pour souligner un manque de résolution ou de principes fermes, que ce soit en politique, en management ou dans le caractère d'une personne.
  • Il peut s'appliquer métaphoriquement à des entités abstraites comme une politique, une position ou une argumentation.
Variantes et mots apparentés
  • Yếu mềm (adjectif) : forme inversée, de sens identique.
  • Yếu đuối (adjectif) : faible, fragile (souvent physiquement ou moralement, avec une nuance de vulnérabilité).
  • Nhu nhược (adjectif) : mou, veule, lâche (péjoratif plus fort).
Synonymes
  • Mou : qui manque d'énergie, de volonté.
  • Falble : qui manque de force ou de vigueur.
  • Indécis : qui a du mal à prendre des décisions fermes.
  • Cotonneux : style manquant de relief et de fermeté.
Expressions idiomatiques
  • Tính cách mềm yếu : un caractère mou / une personnalité faible.
    • Sự mềm yếu trong tính cách khiến anh ấy dễ bị ảnh hưởng. (La faiblesse de son caractère le rend facilement influençable.)
mềm yếu

Một võ sĩ mềm yếu không dám đối mặt với đối thủ.

  1. mou; cotonneux
    • Người mềm yếu
      um homme mou;
    • Lời văn mềm yếu
      style cotonneux